Interview #3 – Mennatollah Gamal – The Egyptian Girl on a Bike

218px-Flag_of_France.svg – Lire cet article en français – 218px-Flag_of_France.svg

After meeting with Dr Ahmed Samy in Maadi, I met with Mennatollah Gamal, a 24-year-old woman from Helwan, a suburb at the south of Cairo.

Diagnosed with type 2 diabetes in 2015, Mennatollah’s treatment initially consisted of daily injections of insulin, combined with the intake of tablets with her meals. Mennatollah was also advised by her doctor to change her diet and to exercice on a regular basis. She followed the advice and changed her life pattern.

She first tried indoor team sports like volleyball and basketball, but quickly understood that team sports were not for her. However, she immediately knew, when she was introduced to cycling, that that was the sport she wanted to practice.

The cycling scene in Cairo is rather limited. So much so, that bicycle shops are concentrated on a single street. Yet, the strong solidarity between cyclists makes up for the modest size of the community. This is how Menna, as she likes to be called, integrated into a group of cyclist who goes touring in different parts of the country once a month. She was given cycling clothes by one of the bicycle shops and offered a bicycle at a discount price, so that she could be part of the group. The main difficulty was obtaining a female bike.

Yet as a young muslim woman evolving in a traditional social environment, Menna had to receive permission from her family before she was allowed to cycle. She started by Continue reading “Interview #3 – Mennatollah Gamal – The Egyptian Girl on a Bike”

Interview #3 – Mennatollah Gamal – La cycliste égyptienne

220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg – Read this article in English – 220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg

Après la rencontre avec le Dr Ahmed Samy à Maadi, c’est avec Mennatollah Gamal, une jeune femme de 24 ans de Helwan, une banlieue au sud du Caire, que j’ai rendez-vous.

Diagnostiquée diabétique de type 2 en 2015, le traitement de Mennatollah consistait, au départ, de plusieurs injections d’insuline par jour, combiné à la prise de cachets au moments des repas. En plus du traitement médical, son médecin lui a suggéré de modifier son régime alimentaire et de régulièrement faire de l’exercice. Elle a suivi ces conseils et à adapté son style de vie.

Elle s’est d’abord essayée au volleyball et au basketball, mais elle a rapidement compris que les sports d’équipe et de compétition n’étaient pas pour elle. Par contre, lorsqu’elle a été initiée au vélo, elle a immédiatement su que c’était là l’activité qu’elle voulait pratiquer!

La communauté cycliste est confidentielle au Caire. Elle est tellement restreinte que tous les magasins de vélos sont regroupés dans une seule rue. Cela étant, la solidarité au sein du groupe y est inversement proportionnelle à sa taille. C’est ainsi que Menna, comme aiment l’appeler ses amis, a pu intégrer un groupe de cycliste qui part en excursion à vélo une fois par mois dans différentes régions du pays. Elle a reçu des vêtements cyclistes de l’un des magasins, ainsi qu’une importante réduction lors de l’achat de son vélo, ceci afin qu’elle puisse se joindre au groupe. La difficulté principale a été d’obtenir un modèle de vélo pour femmes.

Cela étant, en tant que jeune femme musulmane de 24 ans issue d’un milieu social traditionnel, Menna a du se confronter à son entourage pour obtenir le droit de faire du vélo.

Elle a du commencer par Continue reading “Interview #3 – Mennatollah Gamal – La cycliste égyptienne”

Egypt #8 – There is only one hotel in Edfu

218px-Flag_of_France.svg – Lire cet article en français – 218px-Flag_of_France.svg

I’m at about 20 km from Edfu when I’m ordered by a high ranking police officer – he has eagles on his shoulders – to load the trailer and bicycle at the back of a pick-up and hop in. The night has already fallen and there is no point discussing.

I didn’t make it to Edfu on time because I left Luxor late in the morning and stopped in Tod, a village situated south of Luxor, in which Live is Beautiful is active in a school. Kris and Galal, a member of the organisation, invited me over for tea and introduced me to some of the children they tutor.

The pick-up stops in front of « Paradise Hotel », at the entrance of Edfu. I unload my gear and enter the hotel, not sure if it’s really there I want to stay, as I’m always suspicious when I’m told by someone I have to stay somewhere.

The officer leads me to the office of the hotel manager, sitting behind a desk covered of paperwork piles and an ashtray brimming with cigarette butts. The manager Continue reading “Egypt #8 – There is only one hotel in Edfu”

Égypte #8 – Il n’y a qu’un seul hôtel à Edfu

220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg – Read this article in English – 220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg

Il ne me reste que 20 kilomètres à parcourir afin d’atteindre Edfu lorsqu’un haut gradé de la police – il a des aigles sur les épaules – m’ordonne, à la nuit tombante, d’embarquer dans un pick-up.

J’ai quitté Louxor trop tard dans la matinée et je me suis arrêté à Tod, un village au sud de Louxor où l’association Live is Beautiful est active dans une école. Kris et Galal, l’un des membres de l’association, m’ont invité à prendre le thé et à rencontrer les enfants qu’ils encadrent.

Arrivé à Edfu, le pick-up s’arrête en face du « Paradise Hotel », à l’entrée de la ville. Je décharge mon matériel et me dirige vers l’entrée, pas vraiment certain que c’est bien là que je souhaite passer la nuit. De manière générale, je me méfie lorsqu’on décide à ma place.

L’officier m’entraîne vers le bureau du gestionnaire de l’hôtel. Celui-ci est assis derrière un bureau couvert de paperasse empilée et d’un cendrier débordant de mégots de cigarettes. Il me donne Continue reading “Égypte #8 – Il n’y a qu’un seul hôtel à Edfu”

Interview #2 – Kris Huybrechts – Live is Beautiful

218px-Flag_of_France.svg – Lire cet article en français – 218px-Flag_of_France.svg

In Luxor, I meet with Kris Huybrechts, founder and manager of Live is Beautiful, a non for profit social organisation providing after school activities for children as well as healthcare services, in and around Luxor.

As a local medical organisation, Live is Beautiful identifies two challenges the local community has to face. The first one is the diagnosis and treatment of diabetes, the second one is Continue reading “Interview #2 – Kris Huybrechts – Live is Beautiful”

Interview #2 – Kris Huybrechts – Live is Beautiful – FR

220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg – Read this article in English – 220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg

À Luxor, je rencontre Kris Huybrechts, de l’association Live is Beautiful, qui propose des activités parascolaires pour les enfants, ainsi que des soins de santé à Luxor et dans ses villages avoisinants.

En tant qu’organisation médicale encrée localement, Live is Beautiful identifie deux défis majeurs pour les personnes atteintes de diabète dans la région. Le premier concerne le manque de diagnostique et de traitement de la maladie et, le second, est Continue reading “Interview #2 – Kris Huybrechts – Live is Beautiful – FR”

Egypt #7 – Police Escorts

218px-Flag_of_France.svg – Lire cet article en français – 218px-Flag_of_France.svg

I am looking forward to a day of solitary cycling, after my dodgy night at the Zaafarana police station. It is around 6:45am when my luggage is packed and loaded on Rafiki. I get on the bicycle and cycle towards the checkpoint to access the road going south, to Ras Gharib. At the checkpoint, yesterday’s officer asks me to wait a few minutes again. He calls « the general » on the radio.

The reason why I decided to make a detour along the Red Sea instead of taking the more natural way along the River Nile, is because a section of the Nile route, situated between Cairo and Qena, is restricted for tourists. Taking that route would necessitate a police escort through the territory. Besides being constantly followed, having escorts would also prevent me from stopping when and where I would like to, and would most certainly impede encounters along the way.

A reply from the general Continue reading “Egypt #7 – Police Escorts”

Égypte #7 – Les escortes de police

220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg – Read this article in English – 220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg

J’ai hâte de profiter d’une journée en solitaire à vélo après l’ambiance pesante du poste de police de Zaafarana. Il est environ 6h45 lorsque mes affaires sont rangées dans mes bagages et chargées sur le vélo. J’enfourche Rafiki et me dirige vers le checkpoint afin d’accéder à la route de Ras Gharib, vers le sud. Au point de contrôle, l’officier d’hier me demande à nouveau d’attendre quelques minutes. Il appelle « le général » à la radio.

J’ai décidé de prendre la route qui longe la mer Rouge, un peu plus longue que celle suivant le Nil, car l’accès à la « route agricole » est restreinte aux touristes et nécessite une escorte policière. Prendre cet itinéraire aurait signifié être escorté par la police depuis Le Caire jusqu’à Qena, soit sur près de 600 kilomètres. Au-delà du fait d’être tout le temps suivi, ces escortes m’auraient aussi empêchées de m’arrêter quand et où je l’aurais souhaité. Elles auraient certainement empêché bon nombre de rencontres tout au long du parcours.

La réponse du général Continue reading “Égypte #7 – Les escortes de police”

Egypt #6 – The Dodgy Zaafarana Police Station

218px-Flag_of_France.svg – Lire cet article en français – 218px-Flag_of_France.svg

It is around 2:30 pm when I get stopped at the Zaafarana checkpoint. The officer in charge asks for my passport and my whereabouts. He writes the information down in a logbook and asks to open my bags and trailer for inspection. Once the inspection is finished, I get on my bike again to continue my route, but immediately get stopped. I’m told to load my bike and my trailer in the back of a pick-up to be brought to Ras Gharib. I explain that I don’t want to get there by car but by bicycle. I am hence told to wait as « the general » needs to be called on the radio. After quite some time, at around 3:30pm, I am told that I will only be allowed to cycle on the next day as it is already too late in the afternoon. I am told to follow a police car which brings me to the nearby police station where I am to spend the night.

Though in the middle of nowhere, the Zaafarana police station seems to Continue reading “Egypt #6 – The Dodgy Zaafarana Police Station”

Égypte #6 – Le poste de police de Zaafarana

220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg – Read this article in English – 220px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg

Il est environ 14h30 lorsque je me fais arrêter au poste de contrôle de Zaafarana. L’officier en charge me demande mon passeport, ma provenance et ma destination. Il prend note des informations dans un journal de bord et me demande d’ouvrir mes sacoches et la remorque pour vérifier leurs contenu. Une fois l’inspection terminée, je me remets sur le vélo pour reprendre la route, mais je suis interrompu dans mon élan. L’officier me dit de charger Bucéphale et Pumba dans un pick-up afin d’être conduit jusque Ras Gharib. J’explique que je ne souhaite pas faire le trajet en voiture, mais à vélo. L’officier me demande d’attendre et appelle « le général » par radio. Après quelques temps, vers 15h30, on m’annonce qu’il est trop tard pour que je puisse encore faire la route à vélo, mais que Continue reading “Égypte #6 – Le poste de police de Zaafarana”